The Making of Minorities in the Middle East and North Africa: Objects, Images, Spaces, Part 1B

Friday, March 5, 2021

Please upgrade to a browser that supports HTML5 video or install Flash.1B.JPG-tu-rup.jpg

Panel with Amy Landau (UCLA) and Sussan Babaie (The Courtauld Institute of Art, University of London)

[at 2:35] The waqf of an Armenian merchant of early modern Iran
Amy Landau (UCLA)

[at 18:08] Isfahan is more than Shah Abbas: Jews, Christians, Sufis and the ‘Others’
Sussan Babaie (The Courtauld Institute of Art, University of London)


Transcript:

We're now beginning our second panel and I'm going to introduce our next two

speakers and um their topics. So panel number two, Dr. Amy Landau, Director

of Education/Interpretation at the Fowler Museum at UCLA.

Dr.Landau's exhibitions have included "Gérôme and His Circle: Travel, Art, and

Business in the Middle East." Another one is "Pearls on a String,

Artists, Patrons, and Poets at the Great Islamic Courts."

Her publications focus on cultural interchange between Iran and Europe and

the Armenian community of New Julfa. Dr. Landau received her doctorate from Oxford in

Islamic Art and Archaeology.

She is currently co-founder and director of “Art, Religion and the City”

at UCL– at Morgan State University and Co-director of Engaging

Lived Religion in the 21st Century museum at the Fowler.

Her topic is "The Waqf of an Armenian Merchant of Early Modern Iran."

Our second speaker on this panel is Dr. Sussan Babaie. She is professor

of Islamic and Iranian Arts at the Courtauld Institute of Art

Her research on the early modern period includes topics on architecture, urbanism,

and urbanity.

I'll name one book, "Isfahan and its Palaces."

Pers-, another book is "Persian Kingship and Architecture", 2015. Uh, her other topics

include trans-cultural conditions of artistic production.

In 2017 she published "The Mercantile Effect: Art and Exchange

in the Islamicate World. " And um most recently, "The Delhi Loot and the

Exotics of Empire."

Other uh, publications and topics

are the transmission of sensory experiences between the visual and the

gustatory.

She's written on cookery and urbanity, urbanity in early modern Isfahan.

She also writes on modern and contemporary arts of Iran.

Her title and topic is "Isfahan is more than Shah Abbas:

Jews, Christians, Sufis and the ‘Others'."

So please let's welcome our first speaker, Dr. Amy Landau.

Thank you very much Susan for that introduction and thank you

to all the organizers, so, Susan, Aomar, and Lamia.

And I would like to say it's an absolute privilege to be on this panel with

Sussan Babie. Um, she has been my mentor and um my guide since I was an

undergraduate.

And I look forward to conversations after our paper. So please chime in.

So my presentation is based on the bequest of

Khwaja Polos Velijanean, a member of one of the wealthiest

Armenian Apostolic merchant families of the 17th century Iran.

The Waqf was dated 1062 of the Islamic calendar and then amended seven years

later. It was originally written in Persian and was translated into Armenian by the 19th

century historian Tēr Yovhaneanc to be included in that

historian's Patmut'iwn Nor Jułayu or "History of New Julfa" published in 1880.

Polo's request with its really dizzying

lists of palatial estates, vineyards, shops, gold, and silverware,

tableware, carpets, porcelain provides a view to the vast possessions that could

be amassed by an Armenian New Julfan mercantile league in Early Modern Iran.

When discussed in the context of New Julfan cultural patronage, this document raises

interesting issues pertinent to our conversations about minorities and their cultural

formulations in the urban context of the Middle East and North Africa.

Due to our, due to the brevity of our time together, my paper is simply an

exercise of presenting information from Polos's will

in the context of the very local context of Isfahani culture and framing points for

conversation among this interdisciplinary group of scholars.

It's becoming increasingly clear that the human realities

of being a minority in Safavid Iran were shaped and continuously

renegotiated through such factors as local governance, socioeconomic standing,

social relationships, and the degree to which the individual and or the collective

participated in spaces such as commercial zones and convivial gatherings

that could actually have the power of reframing minority/majority positions.

These nuances of Safavid, and I'm going to do the air quotes,

"minority histories" unfold in the work of such scholars as Sussan Babaie,

Massumeh Farhad, Kathryn Babayan, and Ina Baghdiantz McCabe

in their publication, for example, "Slaves of the Shah."

And it also unfolds very beautifully in the work of my UCLA

colleague Sebouh Aslanian whose publications reveal in great detail

the very specific experience of being an Armenian merchant of New Julfa.

So right here, I'm presenting to you just the preamble of the walk. And you've had a

few minutes to look a few minutes to look at it so I'll give you a few

seconds more to read it on your own.

This document continues by detailing the shops, houses, workshops, and public areas

mentioned in this preamble.

With its vast enumeration of objects, public and private architecture,

and indirect references to their decoration,

Polo's request brings to the fore the sociological aspects of ownership

while inviting us to explore how objects, images, and spaces really work in concert

to perform one, a particular Armenian mercantile identity

apart from other minorities of Iran. And two, the alternatives and similarities

with the hegemonic Muslim elite. So Polo's amass possessions should be considered in

light of his being third generation of the Velijanean family residing in

Iran.

Polo's grandfather was from [...], Armenia and was among those who originally

relocated from Julfa along the Ottoman-Safavid border

whose residents were forcibly relocated to New Julfa at the start of the 17th

century.

Julfa's residents benefited from the sale of silk and had well-established

trade connections.

Due to their wealth and mercantile connections, Shah Abbas

repositioned the Julfans within his empire

at Isfahan close to the court and the royal commercial center.

The Velijaneans along with other Julfan-

Armenian merchants profited tremendously from selling

Iranian silk across the globe through a network of New Julfan satellite

communities as painstakingly described by my colleague

Sebouh Aslanian in his various publications.

Through a series of bridges, New Julfa became really an extension of Isfahan's

palace precinct that included the royal commercial node the Maidan-e Naqsh-e Jahan.

Close to one of these passages, close to one of these bridges, namely the [...] bridge.

Polos owned stalls and workshops according to the bequest.

He also bequeathed the shops in Julfa's great Maidan or [...] Maidan described by the 17th

century French traveler Jean-Baptiste Tavernier

as and, I quote, "The beautiful square in which the market is held

entirely surrounded by shops."

The success of these workshops and markets would directly have benefited the Muslim court.

There is mounting evidence that Armenian run and sponsored workshops and marketplaces

supported an urban luxury market which significantly influenced the aesthetics

of the majority culture.

In the Q&A, I would like to return to how we might discuss these Safavid

commercial zones as and, here I quote from the workshop

description, "As places for transfer, exchange, and participation."

I'd also like for us all to think together about religious sites in that same light.

In our retellings of churches, synagogues, mosques and temples, one often assumes a very

inward looking space with rigid boundaries.

Within the context of Safavid, Iran, there is evidence

that these spaces could be porous and that they offered opportunities to

perform religious minority identities not only to brethren

but also to individuals representing the majority culture.

In "Slaves of the Shah," Sussan Babaie documents numerous visits of Safavid Muslim

officials to the churches of New Julfa on such occasions as Easter and the Ascension.

Returning back to Polos, throughout surb Bethlehem

or holy Bethlehem, one can find the names of Polos,

our protagonist and his father Petros who founded the church and these

inscriptions also call uh reference um the mother and the other sons.

In the congregation area of holy Bethlehem, a portrait depicts

Petros wearing dress analogous to that of the Muslim

elite. Resting his left hand on the holy gospels

and holding in his right what appears to be a royal decree,

A [...], perhaps permitting him to build this magnificently large church.

As a dhimmi community, the New Julfan Armenians had to obtain, of course,

permission to build religious structures. Contemporary 17th century

historians such as, for example, [...] and modern-day

scholars alike note that there was significant

investment on behalf of the Muslim court for the New Julfan Armenian merchants to

build such glorious structures.

Both Susan and I have written about artistic parallels between the

decorative schemes of New Julfa's churches and the palaces

of the Muslim elite.

Around the middle of the century, the preferred approach was really a

breathtaking combination of Europeanized styled

murals. And this new style is is referred to as [...] or "the making of European,"

along with gilded stucco decoration, cobalt blue, tiles yellow tiles and

inscriptions.

Bethlehem Church and the other New Julfan religious structures,

including the cathedral Surb

Amenap'rkic, which we're looking at here, were absolutely resheathed in images of

scriptural history.

These paintings are largely but not exclusively based on northern European

engravings in, for example [...],

which was printed initially in Antwerp in 1593 and then repeated consistently.

One can imagine the theatrical quality of these paintings, which

with their illusionistic three-dimensional effects

illuminated by candelight and surrounded by sensory notes of incense and also the

sound of liturgy.

This is really the right setting to perform one's beliefs and ritual practices.

I have published and interpreted an excerpt detailing a

lengthy debate that took place in the cathedral between the Armenian theologian,

philosopher, and artist Hovhannes Merkuz and the Safavid Shah, Shah Suleiman,

which is described in the book, quote,

"The book of history made at the marvelous monastery of holy all savior

in New Julfa by Hovhannes, which was written in Armenian and Persian."

Reportedly among the other subjects, among other subjects,

they discuss the cathedral's paintings, specifically

their suitability and function in a place of worship.

This narrative is interesting for our purposes of this workshop

as it describes the site of the Armenian cathedral

as the setting for a representative minority, namely Hovhannes, to explain the reasons

for visualizing sacred histories of the Muslim– to a representative of the Muslim

political elite.

According to Hovhannes, Shah Suleiman asked many questions about the gilded

and colored images.

He inquired, "Why do you paint images in houses of prayer

where it is not appropriate?"

After Hovhannes put forth his argument about the meditative and didactic values

of painted images, Suleiman is said to have responded,

"We honor our writing, our script in the same manner.

Here we have a negotiation as it were of the different ways of representing the

divine in this wonderful setting of All Savior's Cathedral.

Regarding the [...] of religious spaces and our conversations together later or

perhaps next week, I would like to hear about additional

examples of religious sites as places where discussions about

religious beliefs, behaviors, and also experiences of belonging unfold

between minority and majority groups.

So back to Polo's bequest. Let's turn to domestic spaces.

Reading through the latter part of the will, one is astounded by the

the sheer number of properties owned by Polos.

Certain houses were close to Bethlehem Church along with the small

shops that Velijanians built which I referred to earlier,

while others were close or adjacent to other notable Armenian merchant patrons

such as the Sarfraz and the Avetik families.

They may be the same families that are referred to in [...] in the

inscriptions as patrons.

Clearly ownership of property was a good investment. Land ownership is the basis of

wealth. Houses were assets that could be used by or bequeathed to family members.

And in the Safavid context, there's evidence that domestic properties were rented out.

Aside from the economic benefits, however, there was also the sociological aspect

to the amassment of properties on behalf of religious minorities.

And here we could bring into the conversation work that's been done on

the Jews of the Ottoman Empire by a wonderful group of scholars,

including Natalie Rothman.

New Julfan merchants as a relocated Dhimmi community seemed to express their

communal investment and ties to a location in the building of churches,

schools, hospitals, and domestic estates.

Within New Julfa's palatial estates, affluent Armenian families like the

Velijanians received Armenian, European, Russian

merchants as well as members of foreign embassies. 17th century

sources are replete with references to visits on behalf of the Safavid court,

not only to the churches but also to the homes.

Dr. Landau we're almost, we're out of time. So would you be able to

um, summarize. My apologies for intruding. Sure so these domestic spaces

provided the context for um, conversations among merchants, dignitaries and um

people from different backgrounds. And so these oil paintings were basically, they're

quite commonly found in Armenian and households and those of the Muslim elite.

And basically what they're showing is a great deal of foreign objects that were important

objects to be uh circulated within Iran. And I'm gonna stop

there. Thank you, Dr. Landau.

Uh, Dr. Babaie. It is your turn on the zoom.

Uh, good morning to you. Good evening to those of us

on the other side of the Atlantic and I know there are some of us there too.

Okay, so um first, uh thank you to the organizers.

Uh and I am most grateful to be party to this uh workshop. And I'm taking it as a

workshop essentially. I also wanted to say that with uh uh

Amy's, and thank you Amy for all those shout outs, and I will remind you of something you

were supposed to do when you were an undergraduate student but

thanks to Amy for setting up the scene, if you will,

for me. Uh, what I'm gonna do is essentially talk about, I mean, the title is a come

on kind of a thing.

My point about this is that um something of a methodological issue

in our historiographic approaches to material culture, urban development, and

so forth of which I am also a guilty party.

This was brought up in the in the discussion by Ruba uh, who so aptly

pointed to the fact that we tend to

look through and for the evidence that is or has been dominant in the discussions around

Islamic arts in general. I also want to make a point about the

fact that we need to define what is medieval Islam,

if we were to make such uh discussions come to life.

And what I think is crucial here to understand

Isfahan, Istanbul, Delhi for instance, in a different context than earlier

periods of Islamic histories.

But also, to be much more careful in terms of situating the questions and the evidence

in fact.

So I'm as guilty as anyone for having done uh art history top down, thinking about

the building of Isfahan which has been my obsession uh for most of my career uh

and thinking about the ways in which the imperial command, essentially wishes, are

uh uh are behind the sort of master planning of Isfahan and many

other cities that are actually in Safavid, Iran.

And while as a concession to that,

I must say, uh, the work that Amy uh referred to on the [..]. this is the [...] of

the Safavid Period, and I do want to underscore the sort of conceptions of slavery

to be differently understood in Safavid, Ottoman, and Mughal, uh context. So

how else do we look at these? So we look at for instance the making of Isfahan

through the lens of all these [...] who happen to be of Armenian, Circassian, or Georgian

background.

But also to think about them as elites of the society, not as the, as the

lower levels, if you will. Or the ones whose traces are not

found anywhere. I want to point out to this great uh early 20th century map of

Isfahan to highlight the fact that even today uh but more importantly in a post-Safavid

sort of understanding of Isfahan of the 17th century in particular,

the location of neighborhoods, of quarters, of clusters, of

communities, collectives is less visible to us. So it's hard to find on a map such as this

a recognition of the Jewish quarter, of the Zoroastrian quarter,

of the uh Armenian quarter though very prominently placed. Okay,

So I am sorry that this wasn't working the way I thought it is working. The mysteries of

zoom.

Alright so I can move on actually. I don't need to keep you

looking at all of these but the Isfahan picture is significant because it does convey

something of this uh, hegemonic uh perspective that is the way uh oftentimes, we

look at this uh material uh and the fact that a map such as a 1924

map of Isfahan ignores the position of all these different communities,

including even the New Julfa one. What I wanted to basically focus on is to really ask

who constitutes a majority or the majority?

Who is the minority? Are there in fact such understandings to be extracted

from the evidence on the ground, something that that I think Amy was hinting at as well.

That erasures of evidence may very well be in between us and what we as

historians, as researchers are in fact searching for. So, um this is about how to recover

those groups. Are Sufis, for instance, a minority given that they represented a

a rather esoteric, if you will, uh practice of Islam and certainly in the Safavid

period they become increasingly marginalized that do they represent

a minority or in fact, given the fact that they're uh the craftsmen and

merchants and small people of the bazaar tended to be staunch followers of many

of these Sufis.

Uh, does that put them in a different category of social strata?

They certainly were absorbed into the royal household if you will, physically

brought into the the royal precinct by the placement

of this bast or this octagonal building which was a refuge

specifically geared towards the members of the [...],

towards the members of the Sufi orders that were kind of

recognized and embraced within the Safavid context. Others like Zoroastrians

have left very little evidence in Isfahan. But we do know from 17th century

references to, for instance, neighborhood which was a Zoroastrian or Gabri

neighborhood– that was the pejorative term still used uh in or used in that period

but one that in fact does not go back with that same connotations in terms of

history as such as when uh Shahnameh was written in the 10th, 11th centuries. But that we

know that that there was a neighborhood uh near the

the [...] and and the uh

Allahverdi Khan Bridge that eventually becomes the site of some of the palaces

on the south side of the river. How do we account for the fact that this is

amongst the oldest communities within the Isfahan uh structure, structure of

the city actually and people who make up that uh that city?

Uh, the uh the oldest sort of core of Isfahan is indeed the Jewish quarter.

Uh what becomes Yahudiya, that becomes the center of development of medieval

Isfahan around the old uh uh congregational mosque in the

in what was the [...] city and that traces of that,

traces of the homes of the Jews of Isfahan and their places of worship are

still in the neighborhood of that bashed [...] and that

bits and pieces of that sort of a presence is there, although for instance

on the street if you ask a child, they would say point to the building of a synagogue as

the the mosque of the Jews or [...] as a kid told me at some point.

These scattered bits and pieces however

point to a very deep engagement and presence.

The kind of exchanges and interventions

that we may look at in terms of marginalia, if you will,

of Safavid society. But it is crucial for us to take note of these in more systematic

way.

And I'm here referencing to the fact that uh the great,

I'm sorry, the the bible, Shah Abbas Bible, of which one page is at LACMA-

at Getty, I'm sorry, is indeed a manuscript a hugely important

document of exchange between Europe and Safavid, Iran. But also internal

to Safavid Isfahan where uh most likely the Jewish community of Isfahan,

as my colleague Vera Moreen has shown, had been in involved in the emendations in

Judeo-Persian on the pages of this manuscript which

followed the Persian emendations which followed the Latin ones. And the

the corrections are increasingly uh uh uh intensified until we get to the

Judo-Persian ones. That the Jewish community of Isfahan was

actively involved in patronage of manuscripts such as a page on the lower

right hand side and manuscripts that

were cast in light of knowledge of what is the local. So to say,

Persian or Islamic manuscript.

It really um begs the question

of what do we tell our students which is something I'm particularly concerned with when I

talk about the Armenians, and the Jews, and the

the Zoroastrians. And then come to Persians or Muslims

or the majority. How do we make these

cases really cognizant of the realities on the ground where

various communities, minority communities, as we recognize them now,

may actually include the Sunnis for instance and the Sufis.

And so this minority majority becomes a

concern in terms of how do we distinguish the

fabric of society and the city at large. So a map like the one on the left with the

marking of where the houses are located clearly indicates

that there are certain categories. The Jewish quarter, the quarter where the

sort of the elite of the clergy, the learned

occupied quarters, where the merchants call uh occupied quarters, where Armenians

obviously, uh were particularly present.

And turning to that, it's this intervention at its deepest with the Armenian community

best documented, but perhaps not necessarily the only one. And I and I'm not quite

sure how methodologically we can access material that has been erased. So those

destructions are particularly

uh crucial, especially through those expressions of

built environment, of material culture, of books, of paintings, of buildings of

houses. So in the Armenian context, this was my marker, but I'm going to take

one more minute if I may.

In the Armenian context, the evidence is extraordinarily important as Amy just

pointed out where for instance, evidence of a library

stamp of the Minassian family in Isfahan marks the same Arabic gospel

of the Medici Oriental Press as having reached Isfahan. we know that

that was part of a gift. But to have it stamped by an Armenian

family of obviously 20th century origin here

marks the point about the intensity of the presence of material culture that

Armenians in particular have preserved and indeed in the

architecture and urban fabric of New Julfa

which is very cognizant, very much in line

with what we understand to be a general Safavid

taste. That's what Amy was referring to and I want to underscore the fact that

these styles of the europeanizing styles or

technologies are going back and forth and traveling between

the Armenians of New Julfa and Armenian agents and networks

in say Aleppo or in Surat and so forth.

And indeed they go into the houses of Isfahan, of the clergy, of the

[...] Islam, of the [...] and so forth

while also being of Armenian origin like the one on the right hand side.

The ones on the left belonging to the high-ranking clergy of Isfahan.

And that they link up much larger communities than the one that we particularly focus

on in Isfahan. Thank you very much, I hope uh I didn't take more than I should have uh

in time. Well uh, thank you to both speakers.

And of course your talks overlap so my first thought would be, would you have

questions or thoughts for each other. Uh, Dr. Landau for Dr. Babaie.

Dr. Babaie for Dr. Landau. Would you like to pose questions or

consider the overlap between your two talks?

Uh, yes. Um, Amy would you like to start or

do you want me to say something?

You say something.

I think the point that uh that Amy raised about uh reframing in fact what is the

minority, what is the majority is one of the key issues for us to consider in terms of uh,

in terms of thinking about historical locations of various communities.

I always wonder and I wonder what you think about this one,

that for instance, uh an Armenian origin [...], was he thinking of

himself as separate from the Armenian community, as an example.

Yeah, I mean those shades and those differences, because

that also gets lost as you say when we talk about minority

and majority, but also when we talk about Armenian experience or Jewish experience, etc.

Because it breaks down so much within those categories.

For Armenian Christians, it would break down in terms of a collective identity

between the Apostolic Armenians but also the Catholic Armenians who are also living

in New Julfa. Um and also it breaks down in terms of those

Armenians living in New Julfa as well as those Armenians

living in other parts of the empire, I think. Um

and those are like the variations that bring up some fantastically

interesting issues because that's where, like the crossover between

ethnic, religious, linguistic groups really materializes.

Yeah and I think what you're pointing out, which is really crucial

is uh, in terms of especially in the early modern period where so much emphasis has been

on the imperial centers actually and this sort of an imperial command uh, the hegemonic

view, that um you know to look at say uh the Armenians of [...] and [...] which I

assume has not been particularly forthcoming, kind of a research.

Or the Jews of Kerman whose presence is recorded for a long time. But

in the end, one of the issues that remains is, I fully sympathize and

understand for instance what um what uh Lamia was suggesting about

how to tease out from uh from these tidbits of information

even when you cannot be absolutely sure that the color of skin is really not

a convention of the paintings in a particular manuscript for the period. But

nonetheless, attempting to tease out the kinds of information that one

uh, that one otherwise cannot uh securely position in order to look at the

uh the sort of the marginal aspects of social structures.

Uh so it's it's really um uh uh very uh compelling, what is there for the Armenians.

And of course textual material for the most part,

for instance the Jews of Isfahan or the Jewish community of Iran in the Safavid period.

But as you well know Amy, you were

supposed to work on Judo-Persian manuscripts.

I couldn't, they were eyesores. I'm sorry, they're difficult.

They're not as beautiful as the material

I ended up working on. Fascinating, absolutely fascinating though.

No, but it is really interesting with the Jewish material evidence right because

there's such a difference between those few examples we have

of the tile work in the New York Jewish

Museum, for example, which are phenomenal. Yeah. And then there's just a gap of evidence

really and a huge gap between the level of that art, what that's suggesting in terms of

architectural investment, and then the Judeo-persian manuscripts. Yeah.

Except, except that, if I may go back, it's um perhaps, we

we have forgotten how important it is to look at the work, uh

just just making a uh making a comment about the fact that

so much of the work that belongs to uh communities that may not be

with the sort of investment that the

majority or the mainstream, if you will, may have. That

the aesthetic valuation perhaps is part of the problem.

Uh and to think that uh, did uh you know slaves also depict

themselves or leave some marks?

The mastery of those Mosul craftsmen is crucial. It's the mastery

that that is part of that identity, I think.

And I imagine that uh maybe Ruba can speak to that as well a bit more.

But aesthetic uh valuation may very well be part of the problem that we cannot

quite um situate, the the sorts of categories of works of art

or of material culture. Let's not call them works of art, but material culture

uh, because they don't fit into the museums and major collections.

It's just one thought on that one.

Okay, I have a question here from Aomar Boum and uh again my profound thanks

to these wonderful um panels, the panelists, the papers, the generative thinking. To CNES

for organizing it and to my colleagues for coming up with this wonderful topic.