Talk by Ko Chia Cian from National Taiwan University.
Monday, October 14, 2024
1:00 PM - 3:00 PM
Bunche Hall 10383
This talk will be presented in Chinese.
從早期南洋各地殖民港埠、口岸城市的興起,華語人才、教育、書籍的轉進與生產,其中南方—華文的線索,乃包裹在一個繁複交錯的島與海的連結,一個可視為「群島之海」(sea of islands)的華文文學譜系。冷戰期間的島鏈(island chain)戰略意義,牽動了美援文化的佈局,也相應接軌台灣、香港、菲律賓、新加坡、馬來半島等地的文學與文化生產。島鏈作為一種跨海域的島嶼連結,也啟動了地緣知識、區域研究、地方風土的知識體系的建構。華語生產網絡裡的文學叢書、教科書、文學雜誌、藝文活動的跨境生成與流動,美援單位(美新處、友聯出版社等)與各地民間、官方社團組織的動員,僑教與自由中國的召喚與傳播,可以視為列島的文化計畫、文化行動,對戰後的五、六十年代以降的華文文化網絡與生態,帶來長遠的影響。以新加坡和馬來半島、婆羅洲為核心地域構成的馬華文學,同時有其不能忽略的中國、香港、臺灣的交織網絡。馬華文學及其周邊,或從周邊看馬華文學,涉及交涉、接觸、衍異,以及關係性的開展。
高嘉謙 - 臺灣大學中國文學系副教授,研究成果曾獲國科會吳大猷先生紀念獎、中研院年輕學者著作獎。著有《遺民、疆界與現代性:漢詩的南方離散與抒情(1895-1945)》、《國族與歷史的隱喻:近現代武俠傳奇的精神史考察(1895-1949)》、《馬華文學批評大系:高嘉謙》等。編輯《抒情傳統與維新時代》(上海:上海文藝,2012,與吳盛青合編)、日本「台灣熱帶文學」書系(2010-2011,與黃英哲等合編)、《從摩羅到諾貝爾──文學‧經典‧現代意識》(2015,與鄭毓瑜合編)、《散文類》(2015,與黃錦樹合編)、《華夷風──華語語系文學讀本》(2016,與王德威、胡金倫合編)、《見山又是山──李永平研究》(2017)、《南洋讀本──文學‧海洋‧島嶼》(2022,與王德威合編)、《馬華文學與文化讀本》(2022,與張錦忠、黃錦樹合編)。
Sponsor(s): Center for Chinese Studies