Taiwan Studies Lectureship Annual Conference
Monday, October 9, 2017
314 Royce Hall
This international conference explores the 1930 Musha Incident, a violent conflict between the indigenous Seediq and the Japanese colonial powers in Taiwan. Through a series of lectures, panels, and discussions, “Musha 1930: History, Memory, Culture” will explore the lingering impact of this conflict and how it has been constructed in contemporary Taiwanese cultural memory. This event will bring together writers, filmmakers, historians, and cultural studies scholars to discuss the historical impact of the Musha Incident. Topics will include: How the memory of the Musha Incident has transformed over time; the conflation of politics and historical memory regarding Musha; and how cultural texts have appropriated the history of the Musha Incident. The conference will feature both scholarly papers as well as dialogues with artists whose work has engaged with the incident.
Schedule
Monday, October 9, 1:15–5:45 p.m.
Tuesday, October 10, 10:00 a.m.–5:15 p.m.
Wednesday, October 11, 10:00 a.m.–4:30 p.m.
Participants
Paul Barclay, Lafayette College
Michael Berry 白睿文, UCLA
Robert Chi 紀一新, UCLA
Leo Ching 荊子馨, Duke University
Kuei-fen Chiu 邱貴芬, National Chung Hsing University
Shian-Yang Deng 鄧相揚, Historian and filmmaker
Katsuya Hirano 平野克弥, UCLA
Ping-hui Liao 廖炳惠, UC San Diego
Bakan Pawan 巴干‧巴萬, National Chengchi University
Dakis Pawan 郭明正, Writer
Toulouse-Antonin Roy, UCLA
Shu-mei Shih 史書美, UCLA
Darryl Sterk 石岱崙, Lingnan University
Robert Tierney, University of Illinois
Jen Wan 萬仁, Filmmaker
Chien-heng Wu 吳建亨, National Tsing Hua University
Presentations will be in English and Chinese.
Monday, October 9
1:15–1:25 Opening Remarks 開幕詞
Michael Berry(白睿文)、Min Zhou(周敏)
1:30–2:30 Opening Dialogue: The Meaning of the Musha Incident 開幕座談:尋找霧社事件的歷史和文化意義
Dakis Pawan(郭明正)、Bakan Pawan(巴干.巴萬)
Moderated by Darryl Sterk(石岱崙)主持
2:45–2:50 Welcome Remarks 加州大學洛杉磯分校人文院院長史嘉柏教授致詞
Dean David Schaberg(史嘉柏)
2:50–3:45 Screening of Dana Sakura: Behind the Scenes (56 min.) (Chinese subtitles only) 放映《風中緋櫻》拍攝花絮(56分鐘)
4:00–5:45 Dana Sakura: From Oral History to Popular Culture 《風中緋櫻》:從口述歷史到通俗文化
Deng Shian-yang(鄧相揚)、Wan Jen (萬仁)
Moderated by Michael Berry(白睿文)主持
Tuesday, October 10
10:00–12:00 Historical Memories of Musha 霧社事件的歷史記憶
Paul Barclay
Mona Ludao and the Brothers Kondō: The Musha Incident in the History of Tgdaya-Japanese Relations, 1895–1930
Toulouse-Antonin Roy
The Impact of Early Colonial “Pacification” Campaigns on the Musha Uprising and its Aftermath
Robert Tierney
Bodies and Violence in the Musha Incident
Moderated by Katsuya Hirano(平野克弥)
Translation by Yiyang Hou(侯弋飏)
12:00–1:30 Lunch
1:30–3:30 Literary Memories of Musha 霧社事件的文學記憶
Chien-heng Wu(吳建亨)
Untimely Meditations: The Contemporary Perspective, the Philosophy of Walking, and Related Ethical Matters in Remains of Life
Leo Ching(荊子馨)
Intimate Violence: Tsushima Yuko’s Exceedingly Barbaric and the Musha Incident
Ping-hui Liao(廖炳惠)
Satou Haruo on Musha and Beyond
Moderated by Shu-mei Shih(史書美)
Translation by Yongli Li(李雍丽)
3:45–5:15 Cultural Memories of Musha 霧社事件的文化記憶
Darryl Sterk(石岱崙)
Translators Bale! The Politics of the (Re-)Translation of SEEDIQ BALE
Kuei-fen Chiu(邱貴芬)
Historical Representation in an Age of Wiki Writing and Digital Curation: The Musha Incident on Digital Platforms
Moderated by Ping-hui Liao(廖炳惠)
Translation by Faye Qiyu Lu(陸棲雩)
Wednesday, October 11
10:00–12:00 Historical Memories of Musha II 霧社事件的歷史記憶 II
Kumu Tapas(姑目.苔芭絲)
《真相藏在雜質微音中-霧社事件的口述證言》
Dakis Pawan(郭明正)
《霧社事件與我》
Bakan Pawan(巴干.巴萬)
《莫那.魯道(Mona Rudo)的歷史定位》
Moderated by Robert Chi(紀一新)
Translation by Lin Du(杜琳)
12:00–1:30 Lunch
1:30–2:30 Closing Keynote 閉幕專題演講
Using the “Savages” to Control the “Savages”: The Causes and Aftermath of the Musha Incident
《「以『蕃』制『蕃』」—「霧社事件」的前因與後果》
Deng Shian-yang(鄧相揚)主講
Translation by Faye Qiyu Lu(陸棲雩)
3:00–4:30 Closing Roundtable Discussion 閉幕座談
The Musha Incident in Cultural Representation 霧社事件的文化呈現
Wan Jen, Deng Shian-yang, Dakis Pawan, Kuei-fen Chiu, Leo Ching, Darryl Sterk, and other participants
萬仁、鄧相揚、郭明正、邱貴芬、荊子馨、石岱崙、等人
Translation by Yiyang Hou(侯弋飏)and Jiajun Liang(梁嘉俊)
The UCLA Taiwan Studies Lectureship is a joint program of the UCLA Asia Pacific Center and the Dean of Humanities and is made possible with funding from the Department of International and Cross-Strait Education, Ministry of Education, Taiwan, represented by the Education Division, Taipei Economic and Cultural Office in Los Angeles.
Photo credit: Michael Berry
Sponsor(s): Terasaki Center for Japanese Studies, Center for Chinese Studies, Asia Pacific Center, Asian Languages & Cultures, UCLA Dean of Humanities, Taipei Economic and Cultural Organization in Los Angeles, Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange