"The Translator's Ego," followed by "Translation Problems in a Sonnet by Vallejo."
Clayton Eshleman is an award-winning poet and translator. Over the course of half a century he has published more than forty books of poetry and prose, as well as ground-breaking translations of César Vallejo, Pablo Neruda, Aimé Césaire, and Antonin Artaud. His work in both poetry and translation has been supported by awards from the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, and the Guggenheim Foundation. In 1978 his National Book Award-winning translation, with José Rubia Barcia, of the Complete Posthumous Poetry of César Vallejo introduced the Peruvian poet to a North American audience; his 1992 translation of Vallejo’s avant-garde collection Trilce garnered the Academy of American Poet’s Landon Translation Award. In late 2006 the University of California Press published a revised and completed edition of his Vallejo translations, The Complete Poetry of César Vallejo. Eshleman’s most recent volume of poetry, which appeared at the same time, is An Alchemist with One Eye on Fire.
Cost: Free and open to the public
Dacia Serrano
Tel: (310) 825-1036
dacia@humnet.ucla.edu
www.international.ucla.edu/lac/
Sponsor(s): Latin American Institute, Center for World Languages, Spanish and Portuguese
© 2013. The Regents of the University of California. All rights reserved.
Terms of Use / Privacy Policy